جملات زبان انگلیسی در مورد فوتبال

جملات زبان انگلیسی در مورد فوتبال

 

Sports - Football / Soccer


در این پست 50 جمله اساسی که در بازی و گزارش فوتبال به کار می رود، در اختیار علاقمندان قرار گرفته است.

 

1- امشب تمرین فوتبال دارم.

I have soccer practice tonight.

 

2- فوتبالیست ها در حال حاضر در زمین فوتبال هستند.

The footballers are in the football pitch/ soccer field now.

 

3- بیا امروز بریم ورزشگاه آزادی. امیدوارم بتوانیم یک صندلی در جایگاه اصلی بگیریم.

Let’s go to Azadi Stadium today. I hope we can get a seat in the main stand.

 

4- علی کریمی فوتبالیست مورد علاقه من است.

Ali Karimi is my favorite footballer / football player.

 

5- تیم مورد علاقه تو چیست؟

What’s your favorite team?

 

6- در حال حاضر مربی تیم پرسپولیس کیست؟

Who is the coach of Persepolis now?

 

7- داور سوت زد. (در سوت دمید)

The referee blew the whistle.

 

8- مسابقه امروز را چه کسی داوری می کند؟

Who is refereeing today’s match?

 

9- آیا هیچکدام از داوران کناری را میشناسی؟

Do you know any of the linesmen?

 

10- طرفداران تیم شما خیلی پرخاشگرند.

The fans (supporters) of your team are so violent.

 

11- دروازه بان بازی روز شنبه کیست؟

Who will be in goal in the game on Saturday?

 

12- می تونی نتیجه این بازی را پیش بینی کنی؟

Can you predict the result of this match?

 

13- بازی خانه / خارج از خانه هفته آینده خواهد بود.

The home match / away match will be next week.

 

14- بازی کی شروع میشه؟

When is the kick off?

 

15- داور می خواهد شیر یا خط کند. امیدوارم شانس با تیم ما باشه.

The referee has to toss a coin. I hope our team wins the toss.

 

16- نیمه اول پنج دقیقه دیگر تمام می شود.

The first half will finish in five minutes.

 

17- کریمی گل زد.

Karimi scored a goal.

 

18- توپ به تیرک دروازه برخورد کرد.

The ball hit the goalpost.

 

19- کریمی مرتب به سمت دروازه شوت می زند.

Karimi keeps taking a shot at the goal.

 

20- او ضربه محکمی به توپ زد.

He give the ball a hard kick.

 

21- دیدی چقدر محکم به توپ ضربه زد؟

Did you see how hard he kicked the ball at the goal?

 

22- علی دایی با سر خیلی خوب گل می زند.

Ali Daee is very good at heading the ball into the net.

 

23- باید ضربه سر او را می دیدی؟

You should have seen his header.

 

24- مشکل این بازیکن این است که سریع پاس نمی دهد.

The problem with this player is that he does not make a quick pass.

 

25- اون اصلا بلد نیست تکل کنه.

He doesn’t know how to make a tackle at all.

 

26- تاحالا علی دایی چند گل برای تیم ملی زده است؟

How many goals has Daee scored for the national team so far?

 

27- نتیچه چند چند است؟ یک- هیچ

What’s the score? One-Nil.

 

28- باید منتظر گل تساوی باشیم.

We have to wait for an equalizer.

 

29- رحمتی توپ را عالی گرفت.

Rahmati made a grate save.

 

30- چرا به دروازه تیم مقابل حمله نمی کنند؟

Why don’t they attack the other team’s goal.

 

31- دفاع تیم شما خیلی ضعیف است.

Your team has very poor defense.

 

32- بازیکنان میانی / مهاجمین خوب بازی نکردند.

The midfield players / strikers did not play well.

 

33- اونی که در خط دفاع / خط میانی / خط حمله بازی می کنه کیست؟

Who is that guy playing in defense/ midfield/ attack?

 

34- بازیکنان تیم شما مرتب خطا می کنند.

Your team players keep committing fouls.

 

35- این یک خطای عمد بود. فکر کنم داور می خواد اخراجش کنه.

This was a deliberate foul. I guess the referee wants to send him off.

 

36- ایران یه ضربه آزاد بدست آورد.

Iran is awarded a free kick.

 

37- چه کسی پنالتی را خواهد زد.

Who will take the penalty?

 

38- در منطقه جریمه خطا کرد.

The committed a foul in penalty area.

 

39- آفساید بود.

It was offside.

 

40- فصل جدید فوتبال کی آغاز می شه؟

When will the new football season start?

 

41- فکر نکنم این تیم به صدر جدول لیگ بیاد.

I don’t think this team will come to the top of the league.

 

42- الآن در وقت اضافه هستیم.

We are into extra time now.

 

43- چرا مربی داره کریمی رو تعویض می کنه؟ به جاش کی میاد؟

Why is the coach substituting Karimi? Who is coming on instead?

 

44- تیم فوتبال ایران در رده بندی جهانی در رتبه سی ام قرار دارد.

Iran’s soccer team is ranked 30 in the world.

 

45- بکهام پرتاب اوت را انجام خواهد داد.

Beckham will take the throw in.

 

46- ضربه باید از نو زده بشه.

The kick has to be retaken.

 

47- سعی می کرد حریفش رو دریبل کنه.

He was trying to dribble the ball past his opponent.

 

48- او در خط حمله بازی می کنه.

He plays in the forward position / He plays upfront.

 

49- فکر کنم تعویض های بیشتری انجام بده.

I think he will make more substitutions.

 

50- آنها با زدن یک گل به خود، مساوی کردند.

They equalized through an own goal.

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد